Educational Installation

Santiago 1875

Instalación interactiva que rescata la colección de carruajes del Museo del Carmen de Maipú visibilizando sus características, recorridos e historia a través de nuevas tecnologías que permiten descubrir los contenidos de forma participativa, mejorando la experiencia del visitante y generando nuevos vínculos con la cultura y el patrimonio.

Interactive installation to rescues the collection of carriages of the Museo del Carmen de Maipú visualizing its characteristics, recording and history through new technologies that allow discovering the contents in a participatory way, improving the visitor’s experience and generating new links with culture and heritage .

Chasqui

Los antiguos pueblos andinos de Perú, Bolivia y Chile tenían extraordinarias formas de comunicarse en el territorio sin necesidad de la escritura ni el idioma, en este contexto, el museo de Arte Precolombino de Chile creó la exposición “La fiesta de las imágenes en los Andes”, que da conocer su riqueza y diversidad de sus sistemas de comunicación, reflexionar sobre su permanencia en nuestra sociedad y deleitarse siendo parte de una verdadera fiesta de las imágenes.

The ancient Andean peoples of Peru, Bolivia and Chile had extraordinary ways of communicating in the territory without the need of writing or language, in this context, the Pre-Columbian Art Museum of Chile created the exhibition “The festival of images in the Andes”, that gives to know its wealth and diversity of its systems of communication, to reflect on its permanence in our society and to be delighted being part of a true celebration of the images.

MAIPÚ

En el marco de las celebraciones del bicentenario de la batalla de maipú realizamos dos instalaciones para el Museo del Carmen de Maipú que generan contenidos educativos en relación a acontecimientos históricos y el patrimonio de Chile.

In the framework the bicentenary celebrations of the of the Maipú Battle, we conducted two installations for the Museum del Carmen de Maipú, that generate educational content in relation to historical events and heritage of Chile.

Warhol

Aplicaciones interactivas que buscan acercar a los visitantes a la vida, la obra y los referentes que inspiraron a Andy Warhol con el objetivo de realizar un acercamiento a su obra a través de elementos propios de la cultura chilena.

Interactive Applications that seek to bring visitors to the life, the ideas and the references that inspired Andy Warhol in order to make an approach to his work through elements of the Chilean culture.

PintaLuz

La exposición “Picasso. Mano Erudita, Ojo Salvaje” es la mayor exposición que se haya presentado en Chile del artista. Las obras que se exhiben en esta muestra son reflejo de la relación especial que mantenía Picasso con su trabajo, ya que, tras su muerte, fueron halladas en sus talleres, donde las conservó durante toda su vida.

The exhibition “Picasso, Erudite Hand, Wild Eye” is the largest exhibition that has been presented in Chile by the artist. The works exhibited are a reflection of the special relationship that Picasso maintained with his work, since, after his death, were found in his workshops, where he kept them throughout his life.

Mustakis

El museo de arte precolombino busca contribuir al conocimiento y apreciación del legado de los antiguos pueblos americanos y en este contexto se realizaron dos aplicaciones para las exposiciones en relación a la cultura Diaguita y el sitio arqueológico Taira.

The pre-Columbian art museum seeks to contribute to the knowledge and appreciation of the legacy of the ancient American peoples and in this context, two applications were made for the exhibitions in relation to the Diaguita culture and the Taira archaeological site.

MIM

“Túnel Universo”, es la mayor exhibición interactiva sobre astronomía de Latinoamérica y se encuentra en el Museo interactivo Mirador y tiene como objetivo acercar el conocimiento actual e investigación astronómica a niños, niñas, jóvenes y sus familias, a través de experiencias educativas significativas y recursos didácticos para estimular el aprendizaje, basados en la exploración autónoma, lúdica e interactiva.

“Túnel Universo”, It is the largest interactive exhibition on astronomy in Latin America and is located in the Mirador Interactive Museum and aims to bring current knowledge and astronomical research to children, youth and their families, through meaningful educational experiences and teaching resources to stimulate the learning, based on autonomous exploration, playful and interactive.

Nilo-ar

“Antiguo Egipto, vida en el Nilo”, exposición que invita a conocer las formas de vida que tuvieron los antiguos habitantes del valle del Nilo. Para acercar la cultura egipcia a niños y familias se desarrolló una instalación que a través de lentes de realidad virtual permite vivir una experiencia inmersiva a través de un viaje por el río Nilo.

“Ancient Egypt, life on the Nile”, is an exhibition that invites you to learn about the ways of life that the ancient inhabitants of the Nile Valley had. To bring Egyptian culture to children and families, an installation was developed that through lenses of Virtual Reality allows you to live an immersive experience through a trip down the Nile River.